Truyện Ngắn

Một Cuộc Sum Họp - Reunion
Submitted by Thu Nga Do on Fri, 05/29/2009 - 22:27.Kịch ngắn
Mây Theo Gió Về
Submitted by Thu Nga Do on Wed, 05/27/2009 - 22:24.(Tiếp theo)
Thu Nga
Chương 17
Nỗi Buồn Tiếng Việt
Submitted by Thu Nga Do on Wed, 05/27/2009 - 22:19.Chu Đậu
Ngôn ngữ thay đổi theo thời gian, theo sinh hoạt xã hội. Mỗi ngày, từ những đổi mới của đời sống, từ những ảnh hưởng của văn minh ngoại quốc mà ngôn ngữ dần dần chuyển biến. Những chữ mới được tạo ra, những chữ gắn liền với hoàn cảnh sinh hoạ xưa cũ đã quá thời, dần dần biến mất. Cứ đọc lại những áng văn thơ cách đây chừng năm mươi năm trở lại, ta thấy nhiều cách nói, nhiều chữ khá xa lạ, vì không còn được dùng hàng ngày. Những thay đổi này thường làm cho ngôn ngữ trở nên sinh động hơn, giàu có hơn, tuy nhiên, trong tiếng Việt khoảng mấy chục năm gần đây đã có những thay đổi rất kém cỏi. Ban đầu những thay đổi này chi giới hạn trong phạm vi Bắc vĩ tuyến 17, nhưng từ sau ngày cộng sản toàn chiếm Việt Nam, 30 tháng tư năm 1975, nó đã xâm nhập vào ngôn ngữ miền Nam.
THƯ VIẾT TỪ ÐƯỜNG HEATHERGLEN
Submitted by Thu Nga Do on Wed, 05/20/2009 - 21:55. 1.
Từ một đêm mưa, tôi trở về tìm lại Ngọc. Năm 1970 thị trấn Blao còn những nét thơ mộng chưa bị đô thị hóa. Chuyến xe GMC từ tiểu khu Tuyên Ðức về muộn vượt qua những đồi núi quanh co và nhiều cây số đường gập ghềnh vì bom đạn, trong khi sương mù phủ kín hai lối đi. Người tài xế của đơn vị tôi là một người lính miền Thượng với tôi là hai người duy nhất trên xe. Ðó là chuyến công tác đêm đầu tiên từ Ðà Lạt về Blao. Chuyến đi có thể xảy ra nhiều bất trắc trên một chặng đường thường xuyên bị quấy rầy. Ban đầu chúng tôi ngại ngần, định sáng hôm sau sẽ đi sớm. Nhưng với một chút liều lĩnh, một chút lãng mạn thời mới lớn, và một chút thôi thúc của tình yêu, cuối cùng chúng tôi nhận lời lên đường.
Bây giờ, khi hồi tưởng lại những mảnh vụn của quá khứ, tôi thấy tôi đã thơ mộng hóa cuộc đời quá nhiều.
Mây Theo Gió Về
Submitted by Thu Nga Do on Wed, 05/20/2009 - 21:52.(Tiếp theo)
Ngôn Ngữ của Việt Cộng
Submitted by Thu Nga Do on Tue, 05/19/2009 - 22:52.Đào Văn Bình
1) Về hai chữ Thông Tin: (Sự loan truyền tin tức)
Ở dưới xã ngày xưa chúng ta có: Phòng Thông Tin. Ở trung ương (Sài Gòn) chúng ta có Bộ Thông tin và các Phòng Thông Tin Quốc Ngọai tại các tòa đại sứ.
Chữ Thông Tin ở đây có nghĩa là gửi đi, truyền đi các tin tức.