Truyện Ngắn


Bình Luận: Cũng Là Chữ “Bất”

Hai cơn bão cấp 4, cấp 5 đánh vào thành phố Moore, OK ngày 20 tháng 5, đã để lại sự tàn phá khủng khiếp tại đây, và trong cảnh hoang tàn đổ nát này, người ta mới thấy rõ tấm long nhân ái của mọi người hướng về thành phố đau khổ này, nơi mà đã có 24 nguoi chết, trong đó có 10 tre em, khoảng 4,000 nhà cửa bị hư hại, truong học, business bị thiệt hại nặng nề trong 5 counties.

Bình Luận: Thiên Anh Hùng Ca 30 tháng 4

Những ngày gần đây, ngoài những lời hăm dọa, khắp nơi trên Bắc Hàn giăng đầy biểu ngữ, tranh ảnh, loa phóng thanh kêu gọi tập trung chủ đề chống đế quốc Mỹ và những kẻ bám gót phản bội, ám chỉ Nam Hàn. Hình ảnh các bé trai gầy gò đang tập dợt từ bộ quần áo taekwondo cho tới những bộ quân phục của trường thiếu sinh quân cho thấy họ  ráo riết cho quân đội tập trận, kể cả huy động con nít.

Lễ Chiến Sĩ Trận Vong Tại Arlington Texas

Lễ Chiến Sĩ Trận Vong Hoa Kỳ Tại Arlington, Texas
Nam Giao,TL

http://www.tapchithegioimoi.com/images/HN_290513_HN.gifHằng năm cứ vào ngày lễ Chiến Sĩ Trận Vong (Thứ Hai của tuần lễ cuối tháng 5), không những chỉ khắp các tiểu bang Hoa Kỳ, mà ngay cả các quốc gia đồng minh bạn trên thế giới, nơi nào có quân đội Hoa Kỳ đóng góp máu xương, chiến đấu cho tự do dân chủ... đều có tổ chức lễ tưởng niệm, truy điệu những chiến sĩ Hoa Kỳ đã hy sinh vì lý tưởng Tự Do cho nhân loại.

Sáng nay, 27-5-2013, dưới bầu trời u ám buồn bã gần như muốn đổ mưa, khoảng hơn 500 quan khách gồm, cựu chiến binh Mỹ, thân nhân và gia đình họ, cùng một số đông cựu quân nhân thuộc các binh chủng Quân Lực VNCH tại DFW và gia đình cũng đã đến tham dự lễ Chiến Sĩ Trận Vong lần thứ 28 được tổ chức trang trọng tại nghĩa trang Moore, nằm trên đường David Dr. Arlington, Texas.

Sau khi lái xe vào khu nghĩa trang, được sự hướng dẫn của ban an ninh sắp xếp chỗ đậu nhanh nhẹn, chúng tôi, bước theo đoàn người tới nơi lễ đài, men theo lối đi giữa hàng trăm mộ phần có cắm hoa, cắm cờ sao sọc để tri ân chiến sĩ đã chiến đấu cho Tự Do rất đẹp mắt.

Trong bầu không khí ảm đạm của một nghĩa trang rộng lớn, trải dài từ hai ba góc đường, vùng Arlington, Texas, nơi những mộ phần, mộ bia được sắp xếp, trang trí rất mỹ thuật với cây cỏ xanh tươi, ngay ngắn, được chăm sóc kỹ lưỡng. Đây chính là nơi nghỉ chân thanh thản, êm đềm của hàng vạn người quá cố, gồm dân bản xứ cũng như dân nhập cư theo truyền thống di dân của Hiệp Chủng Quốc Hoa kỳ. Mới đây, có lẽ nhận thấy cư dân của cộng đồng người Việt và Á châu sinh sống tại DFW cũng khá đông, nên nhà quàn Moore đã khánh thành thêm một “khu vườn tưởng niệm Á châu”, nằm sát bờ hồ nhân tạo rất thơ mộng, để phục vụ riêng cho người Việt và Á châu làm nơi nghỉ chân cho người thân.

http://www.tapchithegioimoi.com/images/HN_290513_HN2.gifBuổi lễ hôm nay được tổ chức rất long trọng, trên khán đài lộ thiên là hàng ghế danh dự của những chức sắc địa phương như bà Mary Dyer, phụ trách đọc thơ Memorial Day; Ông Andy Nguyễn, Tarrant County Commissioner; cựu Thiếu tướng Oliver Dillard Sr.; Dr. Robert Cluck, Thị trưởng Arlington; Mục sư Mark Jones, Tuyên úy Thủy Quân Lục Chiến; ông Al Robert, American Legion Div. 1 Commander và ông Kyle West, Giám đốc nghĩa trang Moore. Sau lưng quan khách danh dự là một lá đại kỳ Hoa Kỳ làm phông khán đài và xa xa trên sườn đồi nghĩa trang là một tiểu đội nghi lễ, gồm 7 sĩ quan Cảnh sát Arlington với sắc phục đại lễ, mang súng dài, đứng dàn chào như những pho tượng, đẹp mắt, và sẵn sàng bắn 21 phát súng chào trong lễ truy điệu chiến sĩ trận vong.

Trước khán đài là 4 chiếc lều vải lớn để che mưa nắng cho khách tham dự,

Thư kêu gọi cứu trợ bão tại TP Moore Oklahoma

Thưa quý vị ,
Trong cuộc sống đầy dẫy những bất trắc do sự phẫn nộ của thiên nhiên, bão đã tàn phá nhà cửa, trường học tại thành phố Moore, Oklahoma làm cho nhiều người chết trong số có hàng chục trẻ em học sinh, hàng trăm người bị thương, nhà cửa, trường học bị bị san bằng. Nhiều người trở thành vô gia cư.

Chúng ta đã được nước Mỹ cưu mang và được sự giúp đỡ của dân Hoa Kỳ để có cuộc sống tự do, con cái được thành đạt, đây là lúc chúng ta có thể đền đáp trong muôn một.

Để phụ cứu giúp cho những nạn nhân của cơn bão cấp 5 khủng khiếp này, chúng tôi kêu gọi lòng hảo tâm, nhân ái của quy vi hầu xoa dịu phần nào nỗi đau thương mất mát của người dân Oklahoma

Check hay money order xin đề : American Red Cross, Memo: victims of tornado/OK
Và  gởi về địa chỉ của đài:
Radio Saigon Dallas 1600 AM
10935 Estate Ln , Ste 180 , Dallas TX 75238 .

 “ Một miếng khi đói, bằng gói khi no, của tuy tơ tóc nghĩa so nghìn trùng” Cầu xin ơn trên ban ơn phước bội hậu cho toàn thể quý vị"

Đa tạ ,
RADIO SAIGON DALLAS 1600 AM

Bình Luận: Vẳng Trong Tiếng Kèn Truy Điệu

Theo lịch sử nước Mỹ ,Ngày Chiến Sĩ Trận Vong, sau thế chiến Thứ Nhất, được đổi tên và ý nghĩa từ “tưởng niệm những chiến sĩ đã hy sinh trong cuộc nội chiến Nam-Bắc” sang “tưởng niệm tất cả những chiến sĩ đã vị quốc vong thân trong các cuộc chiến. Và ngày lễ Chiến Sĩ Trận Vong được tất cả tiểu bang chính thức công nhận vào năm 1971, vào ngày Thứ Hai cuối cùng của tháng 5.

Bình Luận: Phải Đạt Được Tiêu Chuẩn Nghèo

Ông bà ta có câu “bần cùng sinh đạo tặc”,  tại Việt Nam sau 38 năm, đạo tặc đây dẫy, đạo tặc từ lớp quan quyền, ăn trộm, ăn cướp công khai của cải của dân chúng cho tới đạo tặc từ những tầng lớp liều mạng trong một xã hội suy đồi đạo đức, nhân bản. Nhưng, bần cùng cũng đã nảy sinh ra nhiều chuyện đau long không thể nào tả xiết.

Bình Luận: Lại Âm Mưu Thôn Tính

Đã 38 năm trôi qua, kể từ khi CS miền Bắc vi phạm hiệp định Geneve, xua quân xâm chiếm miền nam với sự tiếp tay của Nga Tàu, họ gọi ngày này là "Ngày Thống Nhất Đất Nước”, hoặc “Ngày Chấm Dứt Chiến Tranh" và họ đã hãnh diện tuyên bố đó là "Chiến Thắng Mùa Xuân". Nhiều ng

ýời ðã "bé cái lầm", cũng lầm týởng rằng, sau ngày 30 tháng 4, ðất nýớc Việt Nam thôi không còn chinh chiến, thôi không còn huynh ýõng nhý hai miền Nam Bắc của Hoa Kỳ, nhýng ngay sau khi chiếm ðýợc miền nam, Cộng Sản chẳng những không mang lại sự thanh bình cho ýng ðã ýõng tàn hõn và tiếp tục cai trị với chính sách sắt máu.